设为首页收藏本站

QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 立即注册 | 找回密码
查看: 10086|回复: 0

驾照习题 611期

[复制链接]
发表于 2015-7-31 17:39:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Circula por el carril derecho deesta autovía. ¿Qué distancia lateral deberá dejar cuando adelante al tractor que se observa en la fotografía?
       您行驶在高速路右边车道,当您超越图中看到的车辆时,您需要预留多少边距?
    图片1.png

a) 1,50 metros como mínimo.     
       至少1.5米。
b) Un margen lateral de seguridadproporcional a la velocidad, anchura y características de la vía.
       一个根据速度,宽度,和道路种类按比例调整的    安全距离。
c) Un metro como mínimo.  至少一米。




2 En una vía urbana, va a adelantar con suturismo a otro que circula por el mismo carril, ¿le está permitidousar las advertencias acústicas para advertirle su intención de adelantarlo?
       在城里的一条路上,您想要超越同一条车道上的另外一辆车,您可以用声音设备提醒对方您的超车意图吗?
a) Sí, pero únicamente si tengo averiadas las señales luminosas de mi vehículo.     
       可以,但是之后在车上的照明设备坏了才能使用。
b) No, porque está prohibido.
       不可以,因为这是被禁止的。
c) Sí, excepto si circulo por una vía en la que está expresamente prohibido su uso mediante la correspondiente señal.
       可以,除非我在一条明文禁止使用的车道上行驶。




3 Las flechas blancas pintadas en lacalzada, delimitadas por líneas longitudinales, que se observan en la fotografía indican que los conductores
       图中所示,在车道上分道线之间画的白色箭头,告诉司机?
      图片2.png

a) Deben seguir la dirección indicada por las mismas en elcarril en el que se encuentren.      
       在那条车道上,必须跟随箭头的方向行驶。
b) No, porque lo prohíbe la línea pintada junto al bordillo.
       没啥,因为线和箭头不能画在一起。
c) Tienen la obligación de seguir la dirección indicada y la prohibición de cambiarse de carril.
       必须要跟随箭头上的方向并且禁止换车道。



4 Si tiene que auxiliar a un herido enaccidente de circulación que tiene quemaduras graves y extensas, ¿qué debe hacer?
       如果您需要帮忙一个在车祸中烧伤并且扩散的伤员,应该要怎么办?
a) Darle un calmante para evitar eldolor.
       给他镇定剂止痛。
b) Si es posible, cubrir las heridascon telas o apósitos limpiosy mojados.
       如果可以的话,用湿的布纱布覆盖在上面。
c) Aplicar a las zonas quemadasabundante pomada.
       在烧伤部位涂上丰富的药膏。




5 La flecha que se observa en lafotografía...
       您图中看到的箭头?
    图片3.png

a) Anuncia la proximidad de unaincorporación con una vía a la derecha en la que debeaplicar la norma de prioridad de paso en las intersecciones.      
       宣告不久之后有一条从右边加入的车道,并且需要使用交口的优先条例。
B) Anuncia la proximidad de una línea continua que implica laprohibición de circularpor la izquierda.
       宣告之后会出现一条连续的白线,并且不能    继续在左边车道行驶了。
c) Permite la circulación por el arcén derecho en caso de circulación saturada.
       在塞车的情况下,可以允许在路肩上行驶。



6 El viento lateral puede producirdesviaciones en la trayectoria del vehículo. Para evitar dichas desviaciones se debe...
       侧风可能会导致车辆的路径偏差。为了避免这种偏差应该是?
a) Sujetar el volante con firmeza perosin rigidez, girándolo haciala dirección del viento.
       紧握方向盘,但是不要用猛力,转成顺风。
b) Sujetar el volante con firmeza perosin rigidez, tirando de él en sentido contrario a la dirección del viento.
       紧握方向盘,但是不要用猛力,往风的反方向拉。
c) Sujetar el volante con firmeza perosin rigidez, girándolo dederecha a izquierda levemente y de forma continuada.
       紧握方向盘,但是不要用猛力,慢慢得向左边或者向右边转。





7 La señal que se observa en lafotografía prohíbe...
       图中的标志禁止?

    图片4.png
a) Está prohibido cambiar de dirección a la izquierda y el sentido de la marcha.
       禁止左转和掉头。      
b) Cambiar de dirección a la izquierda, únicamente.
       只禁止左转。
c) Cambiar el sentido de la marcha, únicamente. 只禁止掉头。




8 Desea estacionar su turismo pero noencuentra sitio disponible para realizarlo, ¿le está permitidoestacionarlo en medio de la calzada?
       您想要停车,但是找不到地方停,您可以停在路中间吗?
a) No, porque está prohibido.
       不可以,因为这是禁止的。
b) Sí, siempre que al estacionarlo deje espacio libre suficiente para lacirculación en ambossentidos.
       可以,但是您要给两边来往车辆预留足够的空间。
c) Sí, cuando la calzada cuente con más de un carril para cada sentido de la circulación.
       可以,当车道每个方向有一个以上的车道时。




9 Circula con su turismo a 90 kilómetros por hora por el carrilderecho de la calzada. Cuando llega a la señal que se observa en la fotografía, ¿debe cambiar de carril?
       您用每小时90迈的速度行驶在右边车道,当您看到图中标志时,您需要换车道吗?
图片5.png

a) Sí, obligatoriamente, ya que el derecho está reservado para el tráfico lento.
       是,必须,因为右边车道是为慢车预留的。   
b) Sólo cuando las circunstancias no me permitan continuar utilizándolo.
       只有当路况不允许我再使用的时候才换车道。
c) No, puesto que los restantescarriles está reservados alos vehículos quecirculen, como máximo, a 70kilómetros porhora.
       不需要,因为其他车道都是留给车辆最高时速为70公里的。




10 Dos turismos se encuentran en unpaso estrecho que no permite el paso simultáneo de dos vehículos. En ausencia de señalización que regule la preferencia, ¿cuál de ellospasará primero siuno de ellos tiene que retroceder?
       两辆汽车相遇在一条狭窄到不能同时让两车通过的路上,在没有优先标识的情况    下,他们中的哪一辆先通过?
a) El que tenga que dar marcha atrás mayor distancia.
       倒车距离长的。
b) El que tenga que dar marcha atrás menos distancia.
       倒车距离短的。
c) El que tenga mayor anchuracualquiera que sea la distancia a recorrer en marcha atrás.
       无论倒车距离长短,比较宽的那辆车先通过。




  答案:1B  2B  3A  4B  5B
  6B 7C 8A 9B 10A



本习题由侨声报编译,转载请说明出处,谢谢合作!






回复

使用道具 举报

发表回复

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|小黑屋|侨网历史|广告服务|手机版|欧洲侨声报 ( 沪ICP备18001859号-1  

Copyright 2017 欧亚传媒 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by 欧亚传媒 Copyright
© 2008-2017 Asia Europe Media Group S.L.    All Rights Reserved.

联系我们|侨网简介|关于我们|小黑屋|侨网历史|广告服务|手机版|欧洲侨声报 ( 沪ICP备18001859号-1  

GMT+1, 2024-4-19 04:10 , Processed in 0.065152 second(s), 23 queries.

快速回复 返回顶部 返回列表